Aparentemente, Abigail e a estrela do 5 Seconds of Summer, Michael, não termiaram da melhor maneira! Ela acabou de lançar sua primeira música, “You Suck”, e parece ser toda sobre…bem, o quanto Michael é um idiota.
Não mais “Pequena Miss Sunshine”, Abigail Breslin, 18, destrói totalmente seu ex-namorado Michael Clifford, 19, na sua nova canção (e vídeo) “You Suck”, que tem versos como: “Você não é para casar/Você é um idiota pra car**ho” – ouch! Assista o nosso vídeo da Abigail e veja toda a letra abaixo!
Abigail está toda crescida e cheia de raiva adolescente! No seu novo vídeo, ela toca violão no sofá com suas amigas enquanto fala mal de algum menino que foi mal para ela – muito provável ser seu ex da 5 Seconds of Summer, Michael.
Abigail tem revanche no cara com um pouco de farinha e muito poder feminino. Mas parece que Michael ainda está tentando rir por último. El foi ao twitter no dia 27 de novembro e parecia comentar sobre a letra da música de Abigail, tweetando:
“Hahahahahahah”
“Ah cara”
“Hahahahahahahahahahahaahahah”
Confira a letra abaixo:Abigail Breslin – You Suck (você é um idiota)
I hate your dumb, tatto (Eu odeio sua tatuagem idiota)
I wish you’d fly, to the moon
(Eu queria que você voasse para a lua)
Where there are no girls to use
(Onde não tem garotas para usar)
Or screw over
(Ou ferrá-las)
I said you sound like All Time Low
(Eu disse que você soa como All Time Low)
You really don’t
(Mas na verdade não)
Even though you try hard
(Mesmo que você tente muito)
You try hard
(Você tenta muito)
I bet you’re gonna hear this song
(Eu aposto que você vai escutar essa música)
I bet you’re gonna sing along and tell your friends
(Eu aposto que vai canta-la inteira e dizer para seus amigos)
How I’m obsessed with you oh
(Como estou obcecada por você oh)
And I bet you didn’t know
(E eu posto que você não sabia)
That you sound like a girl
(Que você parece com uma garota)
Every time you call me when you’re drunk
(Toda vez que me liga quando está bêbado)
And all that I wanna say
(E tudo o que eu quero dizer)
Você é um idiota
I hate the scar, above
(Eu odeio a cicatriz, acima)
Your eye it looks like you’re on drugs
Seu olho, faz parece que você está drogado
And you really need to learn to wash your hair
(E você realmente precisa aprender a lavar seu cabelo)
Overall, you’re not a catch
(Você não é pra casar)
You’re just a dumbass
(Você é apenas um idiota pra caralho)
Bleachin’ your hair
(Descolorindo seu cabelo)
Well I hope it all falls out
(Bem eu espero que caia tudo)
And it falls out
(E vai cair)
I bet you’re gonna hear this song
(Eu aposto que você vai escutar essa música
I bet you’re gonna sing along and tell your friends
(Eu aposto que você vai canta-la inteira e dizer para seus amigos)
How I’m obsessed with you oh
(Como eu estou obcecada por você oh)
And I bet you didn’t know
(E eu aposto que você não sabia)
That you sound like a girl
(Que você parece uma garota)
Every time you call me when you’re drunk
(Toda vez que me liga quando está bêbado)
And all that I wanna say is
(E tudo o que eu quero dizer é)
You really suck
(Você é um idiota)
Oh and thanks for
(Ah, e obrigada por)
Telling all your lies, cause
(Dizer todas as suas mentiras, pois)
Now I realise
(Agora eu percebi)
I’d rather date a rock
(Eu preferiria namorar uma pedra)
Oh and thanks for
(Ah, e obrigada pelos)
The tickets to your show
(Ingressos do seu show)
I just wanted you to know
(Eu só quero que você saiba)
All your band mates are hotter than you
(Todos os seus parceiros de banda são mais gostosos que você)
I bet you’re gonna hear this song and say
(Eu aposto que você vai escutar essa música e dizer)
(Oh my god, she’s so obsessed with me dude)
(Ah meu deus, ela é tão obcecada por mim cara)
But no
(Mas não)
And I bet you didn’t know
(E eu aposto que você não sabia)
That you sound like a girl
(Que você parece uma garota)
Every time you call me when you’re drunk
(Toda vez que me liga quando está bêbado)
I bet you’re gonna sing along and tell your friends
(Eu aposto que você vai canta-la inteira e dizer para seus amigos)
How I’m obsessed with you oh
(Como estou obcecada por você oh)
But no
(Mas não)
And I bet you didn’t know
(E eu aposto que você não sabia)
I talked to all the girls that you were with when you were with me
(Eu falei com todas as garotas que você estava enquanto estava comigo)
And they said
(E elas falaram)
You really suck
(Você é um idiota)
Fonte: Hollywood Life
Tradução/Adaptação: 5SOS Brasil